我が家のバイリンガルたち。
我が家の4歳児と2歳児が・・・・
パブロフの犬だった件!!!!!←なんだそれ (○゚ε゚○)プッ
*****************************************************************************************************
Wikipediaによると・・・
パブロフが行なった実験は下記のとおり
- イヌにメトロノーム(ベル・ホイッスル・手拍子 ・足踏みと言う説もある)を聞かせる。
- イヌにえさを与える。イヌはえさを食べながらつばを出す。
- これを繰り返す。(上記の二つのプロセスを条件付けという)
- すると、イヌはメトロノームの音を聞いただけで、唾液を出すようになる。
*****************************************************************************************************
我が家のちびっこ達の場合
- おかーちゃん(日本人)、主に日本語で話しかける
- おとーちゃん(フランス人)、主にフランス語で話しかける
- これを繰り返す。(上記の二つのプロセスを条件付けという)
- すると、こども達はおかーちゃんを見ると日本語で話し、おとーちゃんを見るとフランス語で話すようになる。
注:Wikipediaには載っていません←いやいや、言わんでも分かるし・・・(○゚ε゚○)プッ
*****************************************************************************************************
いやね~、切り替えがすごくナチュラルで、日々驚かされてます。
バイリンガルってこうやって育つのね~と。
子たち:「ママ~、スーパーUに行って何か食べよう~」
ママ:「え~もうすぐご飯だからダメよ~」
パパ、部屋に入ってくる
子たち:「Papa, quand on va au Super U, est-ce-qu'on peut manger quelque chose? Oui?」(フランス語で同じこと聞いてる。おかーちゃんが「ダメ」と言うと必ずおとーちゃんにも聞いてみる)
パパ:「mais,,, demandez à maman」(訳:「ママに聞きなさい」)←我が家の力関係が垣間見える
とは言え、やはり環境がフランス語なので、フランス語の方が優勢です。
日本語で話してても分からない単語は全てフランス語に置き換えられていて、ギャラの出ないルー〇柴状態。
なので、みなさまの周りに大人になって「どっちの言語もパーフェクト」なバイリンガルの方がいらしたら、それはナチュラルに仕上がったバイリンガルではなく、ご本人、そしてご家族の努力の賜物だと思ってください。
さて、ここフランスの日仏ハーフのお子さんたちも、私のように両親がそれぞれの母国語で話す、日本語補習校に通わせる、一時帰国時に地元の学校に通わせる、などど努力をしています。
そして、これが意外と大変なんです。親が相手だと勉強してくれないし、小学校高学年になると日本の学校でのお勉強に付いていけず学校に行きたがらなくなったり・・・
私も「ひらがなの練習」で苦労してます。かるた遊びなんかはやってくれるけど、書くのは好きじゃないらしい。なので、読めても書けない(今のところ。この先書ける様になると願いたい!!)。
ちなみに、フランスはお国柄移民が多く、私たちは田舎に住んでるにも関わらずご近所は外国人で溢れ返っており、ありとあらゆる言語が耳に入ってきます。
息子(4歳)の幼児学校のクラスにも外国人がいっぱい。
陸続きってスバラシイ!
20代前半まで英語の授業以外は日本語オンリーな環境で育った私には羨ましい限り。
ちなみに我が家、テレビは英語で見てる割合が多く(午前中は私がCNNを見てる。映画はオリジナルの言語で見るので英語が多い)、子ども達、英語の歌をいつの間にか歌っててビックリ!ということもあります。
夫もハーフで、親戚とは英語で話すので、子ども達、あわよくばトリリンガル!!!
さーて、どんな子に成長するのか、楽しみです!
ちなみに、私自身も「パブロフの犬になってやろうじゃないか!」と、単語カードを注文してみました。
「この単語見たらコレ」っと対訳を声に出して言ってみたり(←ここが「パブロフの犬」)、単純に語彙を増やすのに役立ててます。
日本からやって来た超大量の単語カード(←国際郵送はこのサイズじゃないと注文できなかった)
携帯アプリなどで音声を聞きながら使ってます。(私は主にビジネス英語やニュース英語を聴いてます。医療英語のアプリは見つけられなかった・・・。どなたかご存知の方がいらしたら教えてください)
便利な世の中になったもので、携帯アプリやネットで無料で英文ニュースとその和訳、音声までも公開してあるサイトがたくさんあり、そのなかから分からない単語をピックアップして単語カードに書き、お料理しながらとか、子どものお昼寝中に聴いてます。
「書く」「見る」「聴く」でかなり語彙が増えます!お勧めです!
イヤフォンもBluetoothワイヤレスイヤホンだと携帯を持ち歩かずに家の中を移動できるので、家事をしながら勉強したい方にお勧めです!
ムーミン ダイカット単語帳 リトルミイ クロネコDM便不可【あす楽】 価格:324円 |
↑これ可愛い♪ムーミングッズ、大好き♪日本は可愛いものが多くてうらやましい!
価格:2,980円 |
↑Bluetoothワイヤレスイヤホンは「ながら勉強」にお勧め!洗濯物干しながら、お料理しながら!(ちなみに、私は外へは持って行ってません。落としそうなので(゚ー゚;A