40歳から語学飯!

語学でご飯が食べて行きたい人の奮闘記です!フランスで翻訳者をしながら、日英仏のトリリンガル語学スペシャリストを目指して勉強中です!TESOL公認英語チューター。

Youtubeで動詞力を伸ばす!

どうもどうも!

 

今週火曜日に、息子のエコールでの日本語レッスンを無事、終えることができました!

f:id:chiyokonadeshiko:20190517132109j:plain

 

いや~~~~~本当に本当に想像以上に楽しくて、また機会があったら是非やりたい!そう思いました!

海外に住んでいなければこういう体験はきっと出来なかったと思うので、本当にラッキー!

 

フランスでは子どもを守るため、日本のように学校や幼稚園の中の様子を見る機会がなかなかないのです。

都市部の学校ではシャッターを閉められているところもある程。

遠足など外出時には職員だけでは引率者が足りないので、保護者がボランティアとして参加することもできるのですが、それにも「無犯罪証明」という証明書を提出しないといけないほど。

 

テロや、犯罪から子どもを守るためとはいえ、日本みたいに卒業アルバムもないし、家庭以外の場所で子どもたちがどんな風に過ごしているのかを見れないのはちょっと寂しい・・・。

 

と思っていたところでの今回の日本語レッスン!本当にありがたかった~~~!

 

外国人で良かった~!!!

 

そういえば・・・ 

日本で英語を教えていたカナダ人の知り合いが、「もう"外国人"でいることに疲れた」と言ってカナダに帰っていったことがああります。

日本では、どんなに日本語を覚え、現地の人の生活習慣になじもうとしても「外国人は外国人のまま」と言われますが・・・

 

今の私は、ここフランスで差別を受けることもなく受け入れられ、周りの人が、私を Outsider として見ていると感じることはほぼありません。

 

でも、私の中では今は「日本にもフランスにも所属してない、どちらの国にいても Outsider 」な感覚。それはきっとフリーランスという仕事のスタイルにあるのかな?と思います。

 

フランスにいるのにフランスの企業で働いてない

プラス

日本の会社の仕事は受けるけど、日本には住んでいない

 

ので、どちらの国にも属していない感覚。

 

でも、どちらの国に居てもちょっと「旅行者感覚」でいる現在の生活、悪くないかも!

 

特に今、ヨーロッパはバカンスシーズンで、私がいる村も観光客で溢れかえっているので、朝カフェでコーヒーを飲んでるだけでも「旅行者気分」になれる。

きっとこっちの会社であくせく働いてたら味わえない感覚。

 

という訳で、一般的にはネガティブな感覚だと思われる "Outsider" ・・・・

 

私は結構楽しんでます!

 

I'm happy with being an outsider !

 

さて、今回の日本語の先生体験についてはもっともっと書きたいことがたくさんあるのですが、それやっちゃうとまた前置きで力尽きてしまうので(*)ゞエヘ今日はここで本題に入ろうと思います!

 

では、本題です!

 

今、お気に入りの動画があるので、私以外の英語学習者にも是非活用してもらいたいな~と思って、今日はお気に入りのYoutuberの紹介をすることにしました!

 

 

登録者数が半端ないし、ファンも多いのでご存知の方も多いのではないかと思うのですが、こちらです!

 

 

バイリンガール英会話 | Bilingirl Chika - YouTube

 

アメリカで教育を受けられた日本人、ちかさんの動画!

もちろん、生きた英語、というのもあるけれど、とにかく元気いっぱいの動画で、英語を聴くのが楽しい!

 

いつも机に向かって本を読むばかりの勉強をされてる方は、是非是非取り入れてみたらいいのでは!と思います!

 

それから、同じちかさんの動画で、今度は日本文化を外国人に紹介するものがあるのですが、こちらもオススメ!

 

Japanagos(ジャパナゴス)

 

海外の方とお喋りをするとよく「これってどういうこと?」って日本文化について質問えることってないですか?(←ちなみに私は先日の日本語レッスンで、先生から「茶道」についての質問をされ、冷や汗たらたらでした~)

なので、これで「ほほ~ぅ、こういう風に説明すればいいのか~」とかなり勉強になります!

 

それから、彼女が使われる動詞にも注目!

 

「中学英語でも会話は成り立つ!」みたいな本もかなり出てるし、確かに意思を伝えるのには中学英語でも可能だったりするのですが・・・

 

例えば仕事で英語を使おう!という人は中学英語の動詞→社会人が使う動詞に変えるだけでぐっと大人の発言になる!

 

翻訳でも、読者の年齢層に合わせて訳文を変えるのですが・・・

 

例えば・・・

 

「~をする」と言うのと、「実施する」と言うのでは与える印象が変わるように、英語でも動詞を変えるだけで、結構印象が変わります!

 

 

そこで!この日本文化を紹介されてる動画で、ちかさんが使われてる動詞を是非たくさんピックアップして自分のものにしたら、英語のレベルがぐっと上がると思います!(例えば「associate」や「conduct」など)

 

ちなみに、医療英語ならコチラがオススメ!と医療翻訳をやっているバイリンガルの知人が申しておりました!(私も買って日本の実家に届いているので、帰国して読んだらまた感想書きますね!)

動詞で究める医学英語writing

新品価格
¥3,456から
(2019/5/17 13:08時点)

それから、このちかさん、著書も数冊出ているようです!

 

 

【通常版】HELP me TRAVEL 旅が100倍楽しくなる英会話

新品価格
¥1,404から
(2019/5/17 13:11時点)

人生で一度はやってみたいアメリカ横断の旅 バイリンガールちかの旅ログ

新品価格
¥1,620から
(2019/5/17 13:11時点)

YouTubeとマンガでso much fun! バイリンガール英会話

新品価格
¥1,296から
(2019/5/17 13:12時点)

とにかく見ていて楽しい動画!

たまには文法書を脇に置いて、ワクワクしながら英会話を勉強するのもいいと思います!

オススメ!!!とにかく楽しい!!!!!

 

 

さて、あと1週間ほどで「通訳コース」の説明会!

 

今は翻訳と合わせて通訳の勉強もやってるのですが、ちょっとこのブログ内で情報がごちゃ混ぜ感があるので、きっとそのうち通訳勉強のブログも立ち上げると思います!

 

その時はまたお知らせしま~す!

 

 

そうそう、「帰国までにやることリスト」、ほぼ完成し、今は洋書を読んでます!

Third Culture Kids 3rd Edition: Growing up among worldsという本です。

 

これに関連して、TEDでもスピーチが色々あって、そのうちの1つを聴いたのですが、それがとても感動的だったのでご紹介!

 

『Where is home

 

And home, in the end, is of course not just the place where you sleep. It's the place where you stand. 

 

で涙腺崩壊しました。

 

 

ではでは、待ちに待った週末ですね!

 

みなさま素敵な週末をお過ごしください(˃̶˂̶)"