40歳で医薬翻訳者になりました!

40歳で英日医薬翻訳者デビューしました。国際結婚、フランス在住。2児の子育てをしながら医薬翻訳者やってます。勉強開始から翻訳者デビューまでと、デビュー後の日々。2019年は、以前学習経験なしでやってた通訳の勉強も開始しました!

ようこそ!

「40歳で医薬翻訳者になりました」へお立ち寄りいただき、ありがとうございます。

このブログは、これから医薬翻訳者を目指す方、また「語学でご飯を食べて行きたい!」という方の「40歳のミーハーなおばちゃんでもなれたんだから私もっ!」とモチベーションを上げるお手伝いができたら、という想いとともに、書くことで私も「言ったからにはやらねば!!」という原動力になるかと思い始めました。

私の方は、今のところがっつり原動力になってますよ~!(どうか独りよがりじゃありませんように(;゙゚'ω゚')プルプル)

 

私の、本当にどーでもいい日常もちょいちょいさらけ出しておりますが・・・そんなの興味ない、という方がおられましたら(涙)、以下のリンクにジャンプしてみてください。(そこでもどーでもいい日常がちょっぴり垣間見れます○´艸`)プッ)

 

【翻訳】

★私はこういう者です→「自己紹介

★勉強法はこちら→医薬翻訳(勉強法)

★参考教材・サイトはこちら→お役立ち教材・サイト

★辞書(医学・一般)まとめ→医薬翻訳者の辞書

★翻訳者になるまで(時系列でまとめました)→「時系列まとめ

 

【通訳】

以前現場に放り込まれて学習経験なしで4年間やった通訳。2019年はこの通訳もきちんとトレーニングをすることにしました!

★通訳にご興味のある方はちこら→通訳

★通訳者になるまで(時系列でまとめました)→「時系列まとめ

 

【フランス語】

★フランス語にご興味のある方はちこら→フランス語

 *************************************************************************************

理系英語マラソン 基礎コース インプット・ラボ

【アルクのTOEIC(R)テスト対策講座】目標スコアに達しなかった場合、受講料全額返金のキャンペーンを2019年1月31日まで実施中

週末の色々♪

おはようございます!

 

今週末は誕生祝でカンヌにあるタイ料理へ連れて行ってもらいました。

 

うーーーん、やっぱり心も胃袋も満たされるアジアのご飯(´ε*)


f:id:chiyokonadeshiko:20190120121011j:image

 

ここは夫の家族がもう何十年も行ってるお気に入りのレストランで、数あるアジア系のレストランでも特に美味しいところ!

 

少し前まではパッタイやネムなんかがお気に入りだったのだけど・・・年齢とともに油で胃もたれするようになり(涙)ここ最近はもっぱら蒸し器メニュー( ,,>З<)ブプ

 

フランスにいると・・・

 

ホワイトソースどっぱ~~~

 

とか・・・

 

チーズでこってり

 

とか・・・

 

なかなか「さっぱり」とは縁遠くなりがちなので、蒸し器で調理された油っ気のあまりないお料理が選択肢にあるということは本当にありがたい。

 

ちなみに義理父は「カエル」をお召し上がりになっておりました。

フランスにいるからには!と思い、カタツムリ(エスカルゴ)には挑戦したのですが、カエルはちょっと・・;;;;ウプッ・・・

 

それから店員さんがアジア人なのもちょっと落ち着く。いつもタイ訛りで「こにちはー」と言ってくれ、子どもに折り紙折ってくれたりとか♪

 

アジア最高~♪

 

もしカンヌに来られることがあれば、是非!お勧めです!

【Le Bangkok】

  • 住所:14 rue Latour Maubourg 06400 Cannes

 

それからレストランの帰りに電化製品店に寄り、レコーダーを買ってきました。


f:id:chiyokonadeshiko:20190120121027j:image

↑英語学習者の便利アイテム。

特に、通訳訓練をされてる方には必須アイテムですね!

 

自分の声を録音して弱点を知る。

英語の発音もそうだし、日本語の話し方も。(訛ってるとか・・・訛ってるとか・・・)

 

音読やシャドーイングも勉強になるのですが、こうして録音して客観的に自分の話し方を聞くと、どこが弱点でどこを改善しないといけないか分かるので、「いや~ん、自分の声聞くなんて恥ずかしい~」とかいう恥じらいは一切捨てて臨みたいと思います(x;)訛ってるよね・・・うん。やっぱ訛ってる・・・

 

ちなみに、私はソルドで安くなってる(と言っても50ユーロ)ものを買ったのですが、オススメは

・PCにつなげることができる

・再生速度が調節できる

・リピート機能がついているもの(シャドーイングに便利)

だそうです。(参照:某通訳訓練サイト)

 

パナソニック ICレコーダー(4GB) ピンク RR-XS360-P [RRXS360P]【RNH】

価格:5,980円
(2019/1/20 12:54時点)
感想(2件)

↑日本にいたらこれにしてた!

シャドーイング機能つき、パソコンとのデータのやり取りもできて、さらに・・・

 

ピンク!!!!!

 

私の、まあ、選択肢がなかったのですが・・・「お父さんの携帯」的なカラーでして・・・

 

職場に持ち込むならこんな地味感も必要なのでしょうが・・・自分の勉強用には気分が上がる色、デザインって重要ですよね。

 

なんせ、私、なんでも形から入る人なんで。

↑勉強でも揺ぎ無いミーハー(ˌ̫̮)

 

それから、常夏リゾート感漂う南仏ですが、来週雪が降るかもしれない予想が出ていて、ウッキウキでスポーツ店で雪用グッズ(子どもたちの)を買ってきました(ブーツ手袋)←去年も買った。小さな子どもは成長が早いので毎年新調。ホント不経済(ꎁꈨ)۶

 

来週末、雪山に上れたらいいな~。

 

 

 

雪山で飲むお酒・・・サイコー(´ε*)♪♪←滑っておいでよ~ここで飲んでるから~くらい雪山どーでもいい人。

 

ではでは、これから薬局方のお勉強です。

 

みなさま、素敵な日曜日を~

 

バイリンガル息子に見る言語習得法

さてさて、しばしの休息から復活し、早速医学論文翻訳の勉強をしています。

使っている教材はアメリアの定例トライアルとNew England Journal of Medicineです。

 

 

アメリアの定例トライアルは、なぜこの訳文にたどり着いたのかの解説が丁寧にされているので、すごく、すごく勉強になります。

New England Journal of Medicineは、私が取りたいと思ってた通信講座のHPに「このレベルを目指して」と書かれていたので(ˌ̫̮)

 

いいものはパクる。その道の大先輩の話には良いゴールに近づけるためのヒントが盛りだくさん。

 

さてさて、私事ではございますが・・・

 

 

今月で4〇歳になります○´`)キャッ←消えぬ乙女心。

 

息子4歳。(もうすぐ5歳)が、最近数の数え方をエコールで習ってるのですが・・・

 

 

「ママ、何歳になる?」

 

 

と聞くので正直に

 

 

4〇歳よ~」

 

 

と言うと・・・息子・・・固まる( )

 

 

( )←息子、まだ・・・

 

 

 

 

34までしか数えられへんね~ん (ꎁꈨ)۶

 

 

息子にとっては40代とか未知の世界 なのでしょう(ꎁꈨ)۶

 

 

なんせ・・・・

 

 

「40は5よりいっぱい?」

 

 

 

とか聞いてきやがる。

 

 

 

いっぱいよ。

 

 

大分ね・・・ (ꎁꈨ)۶

 

 

そんなピュアな息子、4歳(もうすぐ5歳)のフランス語力が・・・

 

 

 

フランス語歴10年のおかんを超えました~~(;;ж;; )ネイティブすげー

 

 

そして、おかんの訛りに訛った福岡弁から九州吸収してる日本語力もぐんぐん伸びております。

 

え?今サラッと読み進めた方・・・・要注意ですよ!笑いのセンスが鈍ってます!(←ってお前じゃ~~~~!!!!間違いなくおやじギャグLOVEの夫の悪影響(;;;´Д)

 

 

とにかく語彙力が凄い!

 

なんか、1回聞かれてチラッと教えた単語とかもぐいぐい覚える。

 

別にTOEIC控えてる訳でもないし、覚えなくてもいいのに、たった1回言っただけなのに・・・

 

その記憶力・・・・おかーちゃんにも分けてくれー (ꎁꈨ)۶

 

 

でも、なぜ息子の記憶力がこんなにいいのか。

 

 

考えてみた。

そう、それはきっと「興味があって」「好き」だから。

↑いや・・・・若いから?

 

 

聞いてくる単語って・・・

 

例えば・・・

 

 

f:id:chiyokonadeshiko:20190118120439j:plain

↑これは日本語で何というのか。とか。

 

 

「かんらんしゃ」よー。

 

ここで大人なら「観覧」と「車」で「そうか~、観覧するための車か~」って覚えられるけど、そんな言葉も、とうぜん漢字もしらない息子にとっての「かんらんしゃ」って難しい言葉だと思うんです。

 

私も最初から覚えてもらおうなんて期待してないからサラッと言って終わり。

 

 

でも、次に観覧車を見かけた時、「ママ、見て~!かんらんしゃ~」って言う。

 

 

そう、それはきっと息子が回るもの(水車とか扇風機とかも)が大好きだから。だから覚えてしまえる。

 

 

やっぱり「好きこそ物の上手なれ」なんですねーーー!!!

 

 

 

これまで私の英語力が伸びてきた背景には「いきなり現場に立たされやらざるを得ない」という心理状況がかなりあったのですが・・・

 

 

この「好き!」

 

 

取り入れてみようと思います!

 

例えば、面白い人のツイッターをフォローしてみるとか。

↑夫がトランプ大統領のツイッターをフォローしてるのですが、これがなかなかハチャメチャで面白い。

 

さて・・・今年に入り通訳訓練もはじめたものだから、すっかりフランス語が手つかずあっておりますが・・・

 

それでもやっぱり役に立ってるフランス語。

 

 

医学用語ってラテンが語源の単語が結構あって、それが単語を覚えるのに大いに役に立ってます。

 

いつか絶対やってやるフランス語!待ってろよ~!

 

 

ではでは、待ちに待った金曜日♪

 

みなさま、素敵な週末をお過ごしください♪

やっぱり重要、手帳術!

おはようございます!(フランスは朝の2時半です。って・・・夜やん!)

 

子どもを産んでからもアメリカの仕事を続けていた影響で(夜中や早朝に仕事してた)、睡眠時間が安定しないまま7年が経ちました。

 

今年の夏から娘のエコールが始まり、無事「未就学児のいる母」卒業です!

 

卒業後は、がっつり夜寝て日中行動する人になりたい!!

↑切実。

 

さて、気が付けばこの独りよがりチックなブログに、先日30人目の読者様が~~~!!!!

 

本当にありがとうございます!

 

いつも「いいね」してくださる方々へも、本当にありがとうございます!!

 

f:id:chiyokonadeshiko:20190116111659j:plain

 

さて、ここ数日間はトライアルに合格した翻訳会社様との契約でなんやかんやと忙しくしておりました。

 

どこかの企業に就職すると1回で終わる作業なんでしょうが・・・これが契約会社が増える度に、ありがたいことですが、手続きが結構大変なのと、あと会社ごとに違うルールを覚えるのでちょっと(x;)←こーなってました。

 

 

そして、ここ数日間、お勉強を少しお休みして読書をしておりました。

 

 

昔から手帳術が好きでして、これで自分も夢を現実にしてきた過去があるのですが・・・

 

少し前に通訳者の方が書かれた本(通訳の勉強法)で紹介されていたザ・シークレットという本を読んで、「引き寄せの法則」というものにとても興味を持ち・・・

 

 

そこからたどり着いた

 

夢が本当にすぐ叶う 「引き寄せ脳」の作り方

幸運を引き寄せたいならノートの神さまにお願いしなさい

 

という本を一気に読みました。

 

私は現実的で、どちらかと言うと『夢をかなえるゾウ』みたいな自己啓発本が好きで、自分の努力と行動で目標を現実にしていくタイプだったのですが、今回のこの3冊で、脳科学や潜在意識というものにとても興味を持ちました。

 

そして、この3冊、全く違う著者ですし、全く違う「成功へのアプローチ」の仕方が書かれているのですが、このどれもに共通するのが「リアルに想像できる夢」と「感謝の気持ち」

 

目標をいかにリアルに想像でき、いかに「そこに到達できると信じる」かが重要で、それと同時に、いかに自分が愛されて色んな人や物の助けがあってここまでこれたのか、そのことに感謝することが大切なのだと学びました。

 

 

そして面白いことに、私がこれまでやってきた手帳術、それから大ファンになったガネーシャが出てくる「夢をかなえるゾウ」そのどれもが結局はこの2つなのだな~と。

 

手帳に書くことで頭の中で想像してるよりリアルに夢を意識できるし、意識すると、それを叶えようと脳が全力で情報を仕入れてくる。

 

 

結果、やっぱり昔からやってた手帳術は意味があったんだな~と思いました。

 

 

という訳で、この度、新たな気持ちで手帳術を再スタートしようと思います!

 

 

・・・・・ます!

 

 

と意気込んでアマゾンで注文してた手帳が昨日届いたのですが・・・

 

 

サイズを間違えて注文していて(ポケットサイズが届いた)なーんも書けない大きさなので、昨日返品、再度注文し直して、今届くのを待ってるところです!

 

↑新たに買った手帳はコレ!星の王子様!

 

実はこれ、夫のクリスマスプレゼントにもあげたものなんですが、ウィークリーの横に自由に使える1ページがついてて、目標や夢などを自由に書けるスペースと、To Do Listや、今日頑張ったこと、感謝することなどを分けて書けるのですごく便利!

 

金曜に届く予定なので楽しみです!

 

スケジュール管理用はこれとは別に準備することをお勧めします!

 

私は、スケジュール管理用の手帳は、次回の帰国時に「ほぼ日」を買う予定です。

(去年末に買ってたスペイン産の手帳は、9月の次が12月で、日付の並びもテキトーたので、今や完全なる落書き帳です・・・)

 

 

さて、休息終わり~!

 

ついさっき追加で届いた契約手続き書類(4種)を記入したらまた翻訳、通訳の勉強を新たな気分で再開です!

 

では、週の真ん中水曜日!頑張って行きましょう~!