最近のいろいろ~!
みなさまこんにちは!
子どもの風邪、大型案件の翻訳で、ずっと忙しくしておりました。
翻訳は、去年末の私からは想像できないくらい楽しんでいます!
人生、本当にどう転ぶか分からないものですね~。
方向転換してプログラマーになろう!と思った数ヵ月前、あんなに一生懸命勉強したのに、フランスの整ってなさすぎな職業訓練申し込みまでの過程(講座自体は2年間のがっつりしっかりプロを目指せるもの)に、「あぁ・・・私、本当にラテンの国にいるのね・・・」とがっかりした、そんな時に、今のフルタイムの翻訳の仕事に救われ・・・人生、本当になんとかなるものだな~と感謝感謝の日々でございます。
と・・・いう訳で、今のところ翻訳が忙しくてプログラミングをする時間が全くないので、またブログタイトルを元に戻しました( ̄∇ ̄*)ゞエヘヘ←自分、面倒くっさ~
元々の目標は「プログラミングもできる通訳者」なので、そこはブレずに持っています。
通訳訓練の開始時期は1月か8月。
今年の1月は翻訳の仕事始めだったため断念したのですが・・・・8月からのコース、取れるかな~???
8月と言えば・・・私、日本で休暇中だな・・・・
フランスに戻っても時差の関係で、講座、朝の2時開始だな・・・・とか悩んでます。
できれば・・・日本に帰って「厳しい」とうわさのインタースクールで学びたい←超打たれ強い(先輩ナースのいじめで慣れた?)
そう!7月~8月に日本に帰ります!
オリンピックの時期なのでチケットが取れるか心配ですが(昨日確認したらまだ座席は残っているけど、いつもより300ユーロくらい割高?な気がします・・・。300ユーロ×4人分 (;゚;ж;゚; )ブッ)
でもチケット取れたら・・・・子どもたち、『パプリカ』の日本語版も英語版も歌えるようになったので、がっつりオリンピックに参加できるな~~と楽しみです!
そうそう、昨日、日本にいる20年来の友達と、久々にLINEで長い事お話ができて、将来の夢とかについて熱く語り合いました(○'艸`*)
今はそういう時代なのか・・・・彼女は大企業で正社員をしているのだけど、将来は独立したいらしい。
私はやっぱり言葉が好きだから、翻訳と通訳をメインに、バイリンガル司会とか、通訳ガイドとかをやっていたいな~。
それを叶えるには、やっぱり日本にいたいな~。
そんなことを話しました。
通訳訓練、やっぱり早く始めたいな・・・。
今のところは、持ってる本の内容を叩き込むところからね。
それをできる時間は・・・寝る前。
子どもたちは8時台にはベッドに入ってくれるのだけど、私が横にいないと寝ない。
なので30分くらい子ども部屋で子どもをなでなでしたりしてるのですが・・・この30分が命取りでして・・・・この時間で、私もかなり、かなーり眠たいモードに突入。
いつも気が付いたらkindle読みながら寝てる・・・・そんな日々が続いております。
今は
『同時通訳が頭の中で一瞬でやっている英訳術 リプロセシングドリル』
と、通訳・翻訳者の中でかなり話題だった(ツイッターで)ので、前回の帰国時に買ってきた
これを脳に定着させたい!
よし、眠気に負けるな~!
ということで、とりとめのない最近のUpdateにお付き合いいただき、ありがとうございました!