卒業、そして新たなスタート!
遂に・・・
遂に遂に遂に・・・
この日がやって来ました~~~~~(ꈨຶꎁꈨຶ)۶
そう・・・
娘の、幼児学校入学・・・
つまり・・・
私の「未就学児の母」卒業の日~~~(ꈨຶꎁꈨຶ)۶
長かった・・・
いや、ホント・・・長かった・・・
桜の花もないし、入学式もないけれど、お兄ちゃんと手を繋いで校門へ入って行く姿を見て、心のなかで呟く・・・「頑張れ娘。そして、お疲れ様でした、私。」
(漢字変換すると間違いなく1番にしゃしゃり出てくるのが医学用語。いや、でも今日ばかりは・・・「肛門」を堂々と1番目に登場させるのはやめてくれーーー!!)
思えば息子を出産した5年前に始まった育児。
一度は託児所に入れようと体験入所したけれど・・・・ディレクターが癇癪持ちなのか、たった2歳の息子を怒鳴る姿を見て、「こんな所に息子を入れてたまるか!」と踏ん張り、息子と、生まれたばかりの娘を抱え、育児+家事+夜な夜な仕事(当時、アメリカの会社でリモートワークしてたのだけど・・・取れた産休8週間ぽっきり・・・涙)を続けてきた5年間。
いや、辛かった。でも子どもたち、夫に支えられここまで何とかやってきた。
ホント、感無量です(ꈨຶꎁꈨຶ)۶
と、いう訳で、本格的に翻訳のお仕事を再開すべく、バカンス前に定期的にお仕事を下さっていた3社に早速メールを書きました。
週末のうちに書いたメールに、朝起きたら3社とも返信をくださっていて、打っても響かないフランス社会とのギャップに感激!
あとはいつお仕事をいただいても対応できるよう、日々翻訳の勉強に励むのみ。
(あと、受けようと思ってる会社のトライアルが2つある。)
先日申し込んだ治験翻訳講座も、テキストを終え、3つあるうちの2つ目の課題を終え、できれば今週中に提出したいと思っているところです。
同時進行で、日本で買ってきた数ある本のうち、2冊を勉強し始めました。
1つ目はコチラ⇩
一億人の英文法 ――すべての日本人に贈る「話すため」の英文法(東進ブックス) 新品価格 |
これは、ツイッターでフォローさせていただいている、プロの翻訳者、通訳者から、英語学習者まで、多くの人が声をそろえて「日本一分かりやすい文法書」と言われてた注目の1冊です。
↑ご覧のとおり、かなりボリューミーなのですが、堅苦しい文法用語がほぼ出てこなく、まるで「学校で英語の授業を受けてる」かのような語り口なので、どんどん読み進めていくことができます。
英訳を中心にできるようになりたいのと、来年早々始める予定の通訳訓練にも備えて、英文法はしっかり、がっちり固めておきたい。
それからコチラ⇩
新品価格 |
これは、治験文書などに頻出する動詞を、たくさんの例文とともにまとめてある1冊。
すぐに使えそうな例文がてんこ盛りなのでオススメです!
中身はこんな感じ⇩
著作権の関係上、おかしな加工で失礼します。
左ぺージに単語の意味、例文。右ぺージに派生語と類義語の説明、例文が載っています。
おっと!
そうそう、インストールした辞書3冊ですが・・・
快適です(◍˃̶ᗜ˂̶◍)ノ"
もちろん、これだけで全てをカバーできるわけではないのですが(グーグル検索はしまくってます)、それでもあるのと無いのじゃ全然違う!!!
それから、memoQも快適極まりございませんっ!!!!
訳抜けとか、数字の間違いとか、色々指摘してくれる上に、用語集などなど、もう至れり尽くせり感がたまらない(ふふ)
ちなみにアメリア入会されてる方は、コチラのページにCATツールの割引コードがあるので、お忘れなく!私はこれで数万円分安く買いました!
入会まだの方は、只今キャンペーン中で、9月中の入会で入会金5000円がタダになりますよ~!
ではでは、これから3つ目の課題。それが終わったら受けたいと思ってるトライアルの概要をチェックしようと思います!
よし、頑張るぞーーーーーーー(◍˃̶ᗜ˂̶◍)ノ"