40歳から語学飯!

語学でご飯が食べて行きたい人の奮闘記です!フランスで翻訳者をしながら、日英仏のトリリンガル語学スペシャリストを目指して勉強中です!TESOL公認英語チューター。

やはり・・・・やはりあなたの元へ帰ります(うふ)

みなさまこんにちは!

 

日本もだんだん肌寒くなってきましたでしょうか?

 

南仏も秋は雨が多く(しかもなぜか週末!!!)、私が「洗濯物乾かない~~」って言ってる隣で子どもたちは新しく買ってもらった長靴に大喜び!(すぐ小さくなるので毎年買うはめに・・・)

 

外に出ても「水たまり探し」に夢中になるので目的地までなかなか進まない(;;;´Д`)あの・・・そろそろ行きませんか~?

 

でも最近夜眠れるようになったので心に余裕ができたのか、そんな光景を見るのも幸せです○´艸`)

 

睡眠って大事!

 

さて!

 

 

自己紹介のところでも書いたと思うのですが(←確認しろよ~)、私が「英語好き」になったきっかけを作ってくれたのはそう、洋画と・・・・

 

 

The New Kids on The Block なのですが・・・

はいはい、聞こえてきますよ~「え?誰これ?」

私と同世代の方はご存知ではないかと思うのですが、昔のアメリカのアイドルグループ(?)でございます(*ノωノ)キャ

 

私が人生で初めて買ったアルバムが彼らのものでした(あ~懐かしい)

 

確か中学2年くらいの時じゃなかったかな・・・あの頃からです、グンと英語の成績が上がり、高校受験もギリギリで英語科に変更。

 

その時の担任の先生が、体育の熱血教師だったのですが、彼がすごく後押ししてくれて、「この年齢でやりたいことがこれだけハッキリしてるのは凄い事!」と両親も説得してくれて。

↑ただのアメリカのアイドルグループのファンとか口が裂けても言えない・・・

 

もう何十年も経つけど、その先生の顔、お名前は一生忘れることはありません。

 

いつかお礼に行きたい、と思ってネットで調べてみたのですが見つけることができず・・・。

 

でも「出会い」がいかに大事か、いかに自分の人生が他人に支えられてきたのか、すごく実感できる出来事。

 

この先生のお陰で英語の世界に入っていくことができた。

 

本当に感謝です。

 

f:id:chiyokonadeshiko:20191024130048j:plain

 

それとは別のところから私の英語好きを支えてくれたのがNHKでした!

 

 

最初のカナダ留学で(←4回も行ってる)出会った英語ペラペラ日本人女子に影響を受けたわけなのですが、彼女、これまで留学経験はない、って言ってたのにペラペラだったから「どうやって勉強したの?」と聞くと、返ってきた答えが「NHK英会話」だったのです。

 

留学なしでそこまでペラペラにしてくれるNHKって!!!????

 

と衝撃を受け、帰国後早速買ったNHK教材。

 

噂通り、優秀でした!

 

その本で覚えたフレーズ、今でも覚えてる!

 

もちろん、毎晩毎晩付属のCDを聞いて努力をしたというのはありますが、NHKで扱ってる文章がそのまま実践で使える内容だった、というのはすごく大きいんだと思います。

 

 

で、最近はCNN ENGLISH EXPRESS ががお気に入りでずっと使ってるのですが、いつか通訳をやりたい、って思った時に「もっとビジネスに特化した教材を使った方がいいんじゃないのか・・・」と思って見てみました、NHKビジネス英語。

 

 

すげーーーーーーー!!!!!!

 

 

コチラ』で音声を聞くことができるので是非聞いてみてください!

 

 

色んな分野の専門用語が出てくるし、結構踏み込んだ話にも展開するし、まさにビジネスの場で使えそう!

 

これ、1年間とかやったら絶対にインターナショナルな会議なんかの場でキレッキレの発言が出来そう!

 

やっぱり色んな教材と出会っても結果戻ってくるNHK。

 

というわけでさっそく始めました!

 

NHKラジオ実践ビジネス英語 2019年 10 月号 [雑誌]

新品価格
¥450から
(2019/10/24 12:32時点)

 

私はここフランスに移住してくる前は東京の外資系企業にいたのですが、そこの社員は半分以上が帰国子女、または海外の大学出身という、もう英語は母国語レベルで喋れる人がほとんどだったんです。

 

今は外資系企業でなくても首都圏の会社ってこういうところ増えてきれるのではないでしょうか?

 

それでも海外から社員が来て会議場を借りてやるような大きな会議なんかの時にはプロの通訳さんを雇っていました。

 

この通訳さんのプレッシャーたるや、半端なかったと思います(;゚;艸;゚;)ぷるぷる

 

 

だって、聞いてる人みんな英語ネイティブレベル・・・・。

 

 

そんななので、いつか通訳!と思ってる私はきっと、このハイレベルといわれる『実践ビジネス英語』くらいのレベルはできて当然、になっておかないとダメなんだろうなーーー。

 

 

ということで、NHKさん、またどうぞよろしくお願いします!!

 

 

今は本当にバタバタと忙しくしていて、朝は子どもたちを託児所に送って行き、自宅に戻って一通り家事を済ませたら英語、フランス語に加えてプログラミング(フランスのコースに入る前に日本語のプログラミングコースを取っていて、毎日コーディングやってます)、あっという間に子どもたちのお迎えの時間。

 

子どもたちを迎えに行ったら近所のスーパー内にあるブランジェリーでおやつを食べながら子どもたちとお喋りをするのが1日の癒し+楽しみな時間。

 

今年から娘もエコールに行きだし外の世界との関りが増えてきたので、益々フランス語優勢になってます。

 

なんかもう、日本語がフランス語訛り。

 

フランス語では「単語の先頭のH」を発音しないのですが、単語の綴りなんかまだ知らない子どもたちでも「HANA(花)」を「ANA(穴)」ってH抜きで発音したりしてます・・・。

 

日本に一時帰国した時も友達に「お子さんたちの日本語、やっぱりフランス語訛りになるんだね~」って言われた( ̄∇ ̄*)ゞそう?

 

 

でもいいのです。私もめっちゃ福岡弁だけど通じるし、言葉なんて強制したって覚えない。まずは楽しんで日本語を好きになってもらおう!!と思ってます。

 

そうそう、今、朝子どもたちを託児所に送って行く時(徒歩10分)、3人でパプリカ、歌ってます。

 

ホントいい曲だわ~~

 

 

ではでは、今週もあと少し!頑張りましょう~!!!!