40歳から語学飯!

語学でご飯が食べて行きたい人の奮闘記です!フランスで翻訳者をしながら、日英仏のトリリンガル語学スペシャリストを目指して勉強中です!TESOL公認英語チューター。

英語

だから教科書英語じゃだめなんだ。

何かを聞かれたら、その答えは Yes, please. No, thank you. ですか? これは私が英語を本格的に勉強し始めて、24歳で初めてカナダはバンクーバーへ留学した時のお話です。 私がホームステイしてた家の近くに「Kid's book store」(←だったと思う)という可…

バイリンガル息子に見る言語習得法

さてさて、しばしの休息から復活し、早速医学論文翻訳の勉強をしています。 使っている教材はアメリアの定例トライアルとNew England Journal of Medicineです。 アメリアの定例トライアルは、なぜこの訳文にたどり着いたのかの解説が丁寧にされているので、…

見られることのパワー!

昨日、年末に提出していた最後の英訳課題の添削結果が返ってきました。 この講座では合計点の平均が90点以上で合格なのですが、私の平均点は88.2点と、合格点までわずかに1.8点足りませんでした。 これ・・・卒業キャンペーンとかでなんとか上乗せしてくれ…

表情筋トレーニングでネイティブに近付くべし!

おしらせ 通訳になるまで(まだなってないけど、絶対なる!)を時系列にまとめてみました~ コチラ→『通訳~時系列まとめ~』 さて、今年から翻訳に加え通訳のトレーニングも始めたわけなんですが・・・ 未就学児がいるなかで、少しでも英語に触れる時間を増…

明けましておめでとうございます。

みなさま、新年明けましておめでとうございます! 2019年がみなさまにとって実り多き年となりますように。 さて、私はというと・・・・今座ってるデスクの横にある窓から外を見ると、巨大クリスマスツリーが広場の真ん中に鎮座しており、全く以て新年を迎え…

ぴっかぴっかの~冠詞1年生♪

課題が添削されて返ってきた。 何この見慣れたフレーズ 『you need to pay more attention to the use of articles ("a" and "the")』 翻訳全体はそこそこなのに冠詞がダメね~ってやつ・・・ このコメント・・・・数週間前にも見たわっ!!!!! はっ!!…

英訳の永遠の課題・冠詞!

以前の記事でも「ほら、私、英語は現場で覚えたじゃないですかー」とかほざいてましたが・・・ ほーらねっ、やっぱり文法が・・・って言うか・・・・ 冠詞がことごとく訂正されてる~~~~ 文章の大部分は訂正がほぼないのに・・・・冠詞がちょいちょい訂正…

やり直し文法!

今は医薬翻訳、絶賛英訳シーズンでして、アメリアの定例トライアル(本日、ポッチリと提出いたしましたー!神様お願い←神頼みってオイ!)、翻訳スクールの課題、と日々英訳に明け暮れています。 ほら、私、英語は現場で覚えたじゃないですかー(←って、知ら…

そうよ、こうやって語彙は増えるんだったわ!

日頃目を酷使しているので、週末は極力大自然の中で目を癒すよう心がけてます。 ホント、どうでもいいんですが・・・・最近友達との会話の話題が「老化現象」に変わってきた。 あれ?ついこの前まで「恋愛話」でキャーキャー言ってなかったけ、ワタシタチΣ(…

我が家のバイリンガルたち。

我が家の4歳児と2歳児が・・・・ パブロフの犬だった件!!!!!←なんだそれ (○゚ε゚○)プッ ***************************************************************************************************** Wikipediaによると・・・ パブロフが行なった実験は下記…

訛りに慣れろ!世界中の英語を話す人たち♪

今日は水曜日。 おととい新学年を迎えたフランスの子どもたちですが・・・早速今日はお休みです。 (フランスは、毎週水曜日、土曜日、日曜日がお休みです。多過ぎ・・・) なので、新学期なんてまるで始まっていないかのような日常を過ごしております。 今…