40歳から語学飯!

語学でご飯が食べて行きたい人の奮闘記です!フランスで翻訳者をしながら、日英仏のトリリンガル語学スペシャリストを目指して勉強中です!TESOL公認英語チューター。

お役立ち教材・サイト

黄金の順序!医学のバックグラウンドがない方へ~

みなさまおはようございます! 日本は桜が咲いていて、花粉症以外の人にとっては1年中で1番ウキウキする季節ではないでしょうか? 私は・・・・日本の桜をもう7年ほど見ていません(涙) あ!でもストックホルムに日本の桜が輸入され、5月に(寒いので満開が…

ぐんぐん進んでます!

どうもどうも! ご無沙汰してます! ちょっと本題に入る前に・・・ 私が最初からずっとオススメしていた良書・・・ 薬事・申請における英文メディカル・ライティング入門シリーズ・・・ こちらが・・・ 完売と同時に販売終了・・・・となるそうです!!!!…

日本とフランスの橋渡し!

南フランスでは、週末にフランスのマクロン大統領、中国の習近平国家主席のニース入りで ものっすごい限界体制です!!! 安全対策はもちろんのこと、黄色いベスト運動が激化するのではないかという懸念もあり、ニースではプロムナード・デ・ザングレ(↓ここ…

Quick Update ~翻訳者(特に英訳)を目指している方々へ~

こんにちは! 今日は少し時間がない(今日終わらせたい対訳表)があるので、ちょいと急ぎ目の更新です! 今回帰国時の4週間の間に、日本でしか買えない参考書、辞書を買い忘れないために、どれが必要か(すべては買えないので、どれがより重要か)を知りたく…

じわじわ効き始めたコツコツ毎日英語!

翻訳の案件が入って来た。 いつもみたいに「納期は明日早朝」とかではなく「3日後」 ビジネス翻訳だけど、こんなにゆっくり取り組めることはない!受けたい! が・・・ 結局お断りすることになった。 なぜだと思いますか? en grève そう、フランスと言えば…

翻訳・通訳ストレッチ!

『習慣が10割』という、本が気になってます。 気になりつつまだ読んではいないのですが(他に読み終わってない本があるのでまだ手を出せないでいる・・・)、でも、このタイトルにすごく説得力を感じるわけなのです。 夢や素晴らしいアイデアに巡り合った時…

なるほどそーいうことか!と大納得した翻訳の必殺技!

どうもどうも、南仏は「もう春?」っていうくらい気温が上がる日が増えてきて(ちなみに今週末は23度の予報。海にでもいくか!?)花粉症の夫には辛く、私たちにはウッキウキな季節になってきました (´ε`*人) そよそよ生ぬるい風が吹くたびに「はぁ~♪」と…

帰国に向けて~ (その2っぽく見えてその1)

さて!前回の記事(帰国に向けて~)では前置きを書いただけで力尽きてしまったので・・・ 今度こそっ! とその前に(←オイ、またかよ・・・) 気が付けば・・・・ いつの間にか契約いただけた翻訳会社が6社になりました!!!!!ありがたや、ありがたや・・…

頭のなかをこんまる!

今日のブログは自分の頭を整理するために書いてます。お時間に余裕のある方だけお付き合いくださいませ♪ どうもどうも、今バカンスは(←こう書くと「今年の春休みのこと?」と思われるかもしれませんが・・・フランスの学校、年会合計4ヵ月ものバカンスがあ…

若かりし頃、私の英語力を底上げしてくれたNHK

さてさて、色々と展開がありまして・・・ 医療通訳検定試験スケジュール、どう足掻いても帰国日程と重ならないーーー!! と言うことで、試験実施されてる協会に連絡したところ・・・ なんと・・・ 特別枠で個人的に試験が受けられる運びとなりました!! 本…

翻訳事典2019-2020

今日は今話題の翻訳本の最新情報です! 今、ツイッターですっごく話題になってるこちらの本! DVD付 翻訳事典2019-2020 (アルク地球人ムック) 新品価格¥1,728から(2019/2/2 17:27時点) 1月31日に発売され、すでにアマゾンで在庫切れというすごい状況にな…

見られることのパワー!

昨日、年末に提出していた最後の英訳課題の添削結果が返ってきました。 この講座では合計点の平均が90点以上で合格なのですが、私の平均点は88.2点と、合格点までわずかに1.8点足りませんでした。 これ・・・卒業キャンペーンとかでなんとか上乗せしてくれ…

表情筋トレーニングでネイティブに近付くべし!

おしらせ 通訳になるまで(まだなってないけど、絶対なる!)を時系列にまとめてみました~ コチラ→『通訳~時系列まとめ~』 さて、今年から翻訳に加え通訳のトレーニングも始めたわけなんですが・・・ 未就学児がいるなかで、少しでも英語に触れる時間を増…

Podcast、サ・イ・コ・ウ~!!

なぜ、なぜ、WHY 今まで使ってなかったのか、Podcast!!!! それは私がハイテクおんちだから。 今まで色んな教材で紹介されてたPodcast。色んな語学学習者が「オススメ!」と太鼓判を押してたPodcast。 なぜ、なぜ、WHY 今まで使ってなかったのか!!!! …

息子に学ぶ人間の能力~壁は思い込みが作っているもの

前回の記事でお伝えしたとおり、翻訳に加えて今年から通訳訓練も始めました。 今やってるのは ①耳に目に入って来た言葉を英語に訳す ②大量の聞き流し(家事をやってる時間) ③TEDで文章を追いながらのリスニング ④「いつかやろう!」と思って買っていたアル…

本気で英語力を上げたい方へ~

先日からまるで「お前はジャーニーズの熱狂的ファンか!」とつっこみたくなるくらいガネーシャガネーシャと騒いでいたのですが・・・ (はて?なんの話?な方はコチラの記事へ) あまりにも良かったので、東京に住む友達にオススメしたんです! そしたら返っ…

チェック必須!医療系学会の用語集!!

こんにちは。いよいよ2019年までのカウントダウンが始まりましたね! ここフランスは相変わらずクリスマスイルミネーションがギラギラしてて、年末感一切なしな雰囲気満載です( ̄д ̄)←もう慣れっこ。なんならジングルベル♪口ずさんでるし・・・ 一昨日、久し…

この時期にやってはいけないこと。

こんにちは。 フランスはノエル(クリスマス)前の週とあって、私が住む村でも役場から大音量でクリスマスソングが流れており、絶好調に盛り上がっています。 息子の通うエコールでは、昨日はクリスマスミュージカルを観に行き(給食にはクリスマスケーキが…

医薬翻訳〜辞書で贅沢する

おはようございます。 数日前まで、来年春に日本に帰ったら新たに通信講座を追加で受講しよう!とか言ってたのですが・・・ あれ、 やめましたーーー✧ꉂ (๑¯ਊ¯)σ イエイ ↑山の天気と女心は変わりやすい。 なぜかと申しますと・・・ 今年いっぱい受けた講座は確…

すっごく頑張った1日。

ガネ~シャ・モーニング~♪ ↑知ってる人は知ってる歌!!! というわけで、ガネーシャに影響受けまくってる今日この頃ですが・・・ ↑これもミーハーが故なのか!? まずは・・・ 先日受けていた翻訳会社のトライアル、 無事合格いたしました~~~~ ノ≧∀≦)ノ…

文法でA判定!!!

どうもどうも~ 数ヵ月前に返ってきたアメリアの定例トライアル、メディカル英日翻訳の結果がすこぶる悪くてしばし(ㅇㅁㅇ)←こーなってたのですが・・・ 昨日返ってきた定例トライアル、メディカル日英翻訳の結果がそこそこで、少し元気になりました(◍˃̶ᗜ˂̶◍…

日本に帰ります!

どうもどうも! やっと、やっとトライアルの課題がほぼ終わり、あとは見直しをしっかりして木曜辺りに提出です(´ε`*人)るるる~ 翻訳講座では、出来上がった訳文は一晩寝かせてから見直したほうがいい、というふうに教わったし、一度視野が狭~くなった脳み…

セール初日開店時間でーすーよー!

どうもどうも。 ホントにものっすごい長いことご無沙汰してます←あ、まだいた(。→ˇ艸←)プククッ ちょっとあまり時間がないのですが・・・今やってることをものっすごい速さでUpdateしたいと思います。 そう、あれ・・・セール初日に三越デパートの開店と同時にど…

翻訳者に必要な日本語力!

ワタシイマ、ニホンゴベンキョウシテイマス! え? いやいや、このブログ書いてるの、夫じゃないですよ~ 今日も、わ・た・し・です~~~~(☄ฺ♛ฺˌ̫̮♛ฺ)ウフ あぁ・・・これまでの人生・・・ やれ留学じゃ、やれ海外駐在じゃ、やれ外資勤務じゃ、やれ国際結婚…

翻訳業界用語!

どんな職業にも、同業者以外には広く知られていない「業界用語」というものがありますね。 ナース間での業界用語といえば・・・ 「ライン取った?」とか「アナムネ取った?」とか・・・あとは「深夜明け」とかでしょうか? カフェなんかで1人でくつろいでい…

今後の計画 Update!

ステキなお知らせがあります○´艸`) 今日、水曜日は地元(徒歩2分)でハロウィンのお祭りがあるため、夫が残業分を消化する、と午後から休みを取ってくれました~! ↑あるんですよ?フランス人でも残業すること( ,,>З<)ブプッ しかも、明日木曜日はフランスの…

ぴっかぴっかの~冠詞1年生♪

課題が添削されて返ってきた。 何この見慣れたフレーズ 『you need to pay more attention to the use of articles ("a" and "the")』 翻訳全体はそこそこなのに冠詞がダメね~ってやつ・・・ このコメント・・・・数週間前にも見たわっ!!!!! はっ!!…

ネイティブ的発想が英訳の命!!

そんな、あーんた、いっくら海外カブレした20代を過ごしたからって・・・ いくら口癖が「海外にいた方が私らしくいられるのよねー」だったからって←若気の至り( ,,>З<)ブプッ いっくら海外在住歴長いからと言ったって←いや、英語圏じゃないし! そんなこと…

翻訳初心者にオススメ!

どうもどうも、更新が滞りがちになっておりますが、ここしばらくイラストのお仕事で忙しくしており、その合間に翻訳課題に取り組み、そうこうしてるうちに息子がエコールでもらって来た風邪が娘に移り、私に移り・・・それがもう一度息子に戻り・・・。 季節…

英訳の永遠の課題・冠詞!

以前の記事でも「ほら、私、英語は現場で覚えたじゃないですかー」とかほざいてましたが・・・ ほーらねっ、やっぱり文法が・・・って言うか・・・・ 冠詞がことごとく訂正されてる~~~~ 文章の大部分は訂正がほぼないのに・・・・冠詞がちょいちょい訂正…